なんちゃって空耳あわ~

ささやかな聞き間違いを楽しむだけのブログ。今年はアニソン特集♪

空耳55 夏の思い出 (w.a.s.p)

 

( ´_` )
夏の浜辺でビーチサンダルをはいてバレー。
あの日の思い出を歌います。 

 

(= ・ω・=)

youtu.be


愛! 罠? ビーサン・バレー!


( ゜д゜)
今日のなんちゃって空耳は1984年、w.a.s.p の "I wanna be somebody"!

CDのブックレットの歌詞対訳を読んでて気づいたんだけど、
この英語の"somebody"、「誰か」じゃなくて「大物」っていう意味で使われてます。
そういう使い方があるってのは知らなかったなあ。